Keine exakte Übersetzung gefunden für إشارة معدلة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إشارة معدلة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cuadro 1: Presupuesto operacional indicativo y presupuesto indicativo revisado para 2006 (en dólares EE.UU.
    الجدول 1: ميزانية العمل الإشارية والميزانية الإشارية المعدلة لعام 2006 (بدولارات الولايات المتحدة)
  • Las tasas de mortalidad infantil se indican en la sección sobre los indicadores de salud generales.
    سبقت الإشارة إلى معدلات وفيات الرضع عند عرض المؤشرات الصحية العامة.
  • También son notables los altos índices de crecimiento económico que se han registrado en centros urbanos del Afganistán durante más de tres años y medio.
    كما تجدر الإشارة إلى معدلات النمو الاقتصادي المرتفعة في المراكز الحضرية بأفغانستان على مدى الأعوام الثلاثة والنصف الماضية.
  • Cabe destacar que la tasa de reembolso por parte de las mujeres receptoras de préstamos concedidos a grupos solidarios en Gaza fue del 93%.
    وتجدر الإشارة إلى أن معدل السداد من جانب النساء الحاصلات على قروض مقدمة إلى مجموعات متضامنة في غزة قد بلغ 93 في المائة.
  • Abel Nako presentará cifras de la UNESCO para aclarar en forma coherente estas grandes diferencias.
    وسوف يقدم ”أبل ناكو“ الأرقام ذات الصلة من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بهدف الاتسام بالوضوح أو الاتساق بدلا من الإشارة إلى هذا المعدل البالغ الاتساع.
  • También se debe observar que la variabilidad de los derechos arancelarios NMF es más alta entre los países en desarrollo que entre los países de la Cuadrilateral.
    كما تنبغي الإشارة إلى أن قابلية معدلات الرسوم الجمركية المتعلقة بالدولة الأكثر رعاية للتقلب أعلى بين البلدان النامية منها بين بلدان مجموعة الأربعة.
  • Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.
    القاعدة 109/10 اليوم الأخير في حساب الأجر، تعدل الفقرة الفرعية (أ) '1` لكفالة الاتساق مع القاعدة 106/3، بصيغتها المعدلة، بتضمينها إشارة إلى إجازة الأبوة.
  • Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.
    القاعدة 206/3، الإجازة المرضية تعدل الفقرة الفرعية (هـ)، بما يكفل الاتساق مع القاعدة 206/7 بصيغتها المعدلة، بحذف الإشارة إلى إجازة الأبوة.
  • Sírvanse proporcionar información actualizada sobre la tasa de abortos y sobre las medidas que se hayan adoptado para ampliar el acceso a información sobre la planificación de la familia y a anticonceptivos a un precio asequible.
    يرجى تقديم بيانات مستكملة عن معدل الإجهاض والإشارة إلى الجهود المبذولة لضمان إمكانية الوصول على نطاق واسع إلى معلومات تنظيم الأسرة ووسائل منع الحمل بتكلفة زهيدة.
  • Las mujeres de la comunidad itinerante (Travellers) presentan una tasa de mortalidad más elevada, una esperanza de vida más baja y unas tasas de mortinatalidad y mortalidad infantil superiores en casi tres veces a las de la población en su conjunto.
    وأشار إلى أن معدل وفيات النساء الرُّحَّل أعلى وعمرهن المتوقع أقل مما هما عليه بين السكان بوجه عام، كما أن معدلي حالات إسقاط الأجنة ووفيات الأطفال بينهن يقرب من ثلاثة أضعافهما بين السكان بوجه عام.